You can read this blog in any language using google translate as follows:

Goto http://translate.google.com/
Paste URL in the box and select "Japanese for From Language" and "To Language". Then click "Translate".

English translated pages are here:
http://bit.ly/xPuXoy

你可以閱讀這個博客,在任何使用“Google”的語言翻譯

本ブログのアクセス統計: 60万アクセスを達成しました。ご訪問ありがとうございました。

60万アクセスまでの経過

2009年12月に始めた本blog。2011年7月ごろに10万アクセスを達成し、2011年12月13日には15万アクセスを達成。
その後、私も更新しておらず、アクセスは少し減りましたが、3月1日には18万アクセス。2012/4/18に20万アクセス、2012/8/21に25万アクセス、2013/1/18に30万アクセス、2013/12/17に40万アクセスを達成しました。しばらく見ていなかったら、2015/5/1に50万2584アクセスになっていました。またまた、しばらく更新しないうちに、2017/6/11に60万7197アクセスになっていました。2018/7/7 .. おお七夕 .. には63万0656アクセスになっていました。久しぶりに更新しました。

2012年9月6日木曜日

東京スカイツリー: 伸びる様子と耐震

http://www.kotaro269.com/archives/51334094.html にあった、動画を拾ってきた。
なかなか面白いので、以下に埋め込んだ。。




東関東大震災での震度5の揺れに耐えた理由の番組)
 以下にこのビデオを転載する。

まさに、備えあれば憂い無しである。高い建物なので、十分に耐震設計をし、工事クレーンも耐震にし、作業員も十分に訓練をしていたようである。

また、肝心な設計を丸投げしないで、自分達でシミュレーションして把握していたのも大きい。

福島原発事故の原因になった問題点がここにはなかったように思える。同じ日本の企業なのに、どうして、こういう差がでてきたのか、詳細に調査してみたらどうであろうか。。



blog comments powered by Disqus